In qualità di affiliato Macrolibrarsi | eCommerce n°1 in Italia per il benessere di corpo e spirito io ricevo un guadagno dagli acquisti idonei - As a Macrolibrarsi affiliate | #1 eCommerce in Italy for the well-being of body and spirit / In qualità di Affiliato Amazon io ricevo un guadagno dagli acquisti idonei - As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases
Cerca nel blog
Please ... S'il vous plaît ... Por favor ... Bitte ... Por favor ... 请 ... お願いします ... Пожалуйста
Click on the images of the posts published on this site // Cliquez sur les images des publications publiées sur ce site // Klicken Sie auf die Bilder der Beiträge, die auf dieser Seite veröffentlicht wurden // Hagan clic en las imágenes de las publicaciones publicadas en este sitio // Clique nas imagens das postagens publicadas neste site // 点击本网站上发布的帖子图片。// このサイトに掲載されている投稿の画像をクリックしてください。// Нажмите на изображения постов, опубликованных на этом сайте
lunedì 2 settembre 2019
Aku gelem nyambut gawe karo kowe. Gawe tawaran sampeyan. Aku bakal nampa mung sing paling apik. Tulis menyang email stefano.donno75@gmail.com
Aku gelem nyambut gawe karo kowe. Gawe tawaran sampeyan. Aku bakal nampa mung sing paling apik. Tulis menyang email stefano.donno75@gmail.com
domenica 1 settembre 2019
DEATHSQUAD - OUR BLOOD [OFFICIAL MUSIC VIDEO] (2019) SW EXCLUSIVE
Cast Poetry in the Footsteps of a Woman Who Is Walking (“I quaderni del
Bardo Edizioni”, August 2018, e-book) is the title of Elisa Longo’s
first book of poetry, and it’s just enough to evoke the author’s
poetics: poetry doesn’t only mean “to make”– the Greek verb ποιέω
(poiéo) –, it also means “to be”, and not only an idea, an image, an
emotion recalled by a spot of color on paper, but much more, it’s an
object on fire that must be handled, it’s a thing that scratches, blows
and cuts and eventually, maybe, it makes you fall in love in the way one
of Marina Abramović’s performances can.
Elisa Longo’s lines have the long breath of wheat which ripens at every new reading. They are soft like the flour which makes bread rise. They are also rough as an iron blade which is rusting under the rain, the sickle with no handle which has just reaped the field. But that blade is already blunt and described in the minutest of details, it’s a free line but forced by the limits of its own body, and palpable as the flesh which wants to blow up in the mind for falling back new in the hands. This book is a journey into the world of a dynamic and fundamental poetess; Elisa Longo’s lines are a boiling magma, a river of words in ongoing transformation; as a whole they are objective sedimentations taking on density and give us the weight of their presence without any compromise; they are the reflection of their own author, as her significant epigraph explains.
From the Introduction signed by Riccardo Giuseppe Mereu
On encountering Elisa Longo’s poems, the collection title makes an energetic first impression: poetry is cast into a woman’s footstep. Poetry, therefore, is something concrete, which doesn’t need handling with care. Quite the contrary: it needs (or shall we say ‘it gives’?) strength. Energy. Life. And it is cast into a woman’s footstep. This woman is walking. In the poet’s view, women are the future: thus, this future is definitely on the go.
Just like trees do, these poems look upwards, towards the sky, towards Life. They show the poet’s soul, and touch the reader’s.
On a final note, let us go back to the collection title, to poetry cast into a woman’s footstep. The English language gives it an added value: true, we can cast objects. But somebody (poets, certainly) can also cast a spell. Let us then surrender to the magic of the title, and see where these poetic footsteps lead us.
From the Postscript signed by Raffaella Ticozzi
Photo cover Joe Beck on unsplash
Cura editorial Valentina Sansò
Elisa Longo’s lines have the long breath of wheat which ripens at every new reading. They are soft like the flour which makes bread rise. They are also rough as an iron blade which is rusting under the rain, the sickle with no handle which has just reaped the field. But that blade is already blunt and described in the minutest of details, it’s a free line but forced by the limits of its own body, and palpable as the flesh which wants to blow up in the mind for falling back new in the hands. This book is a journey into the world of a dynamic and fundamental poetess; Elisa Longo’s lines are a boiling magma, a river of words in ongoing transformation; as a whole they are objective sedimentations taking on density and give us the weight of their presence without any compromise; they are the reflection of their own author, as her significant epigraph explains.
From the Introduction signed by Riccardo Giuseppe Mereu
On encountering Elisa Longo’s poems, the collection title makes an energetic first impression: poetry is cast into a woman’s footstep. Poetry, therefore, is something concrete, which doesn’t need handling with care. Quite the contrary: it needs (or shall we say ‘it gives’?) strength. Energy. Life. And it is cast into a woman’s footstep. This woman is walking. In the poet’s view, women are the future: thus, this future is definitely on the go.
Just like trees do, these poems look upwards, towards the sky, towards Life. They show the poet’s soul, and touch the reader’s.
On a final note, let us go back to the collection title, to poetry cast into a woman’s footstep. The English language gives it an added value: true, we can cast objects. But somebody (poets, certainly) can also cast a spell. Let us then surrender to the magic of the title, and see where these poetic footsteps lead us.
From the Postscript signed by Raffaella Ticozzi
Photo cover Joe Beck on unsplash
Cura editorial Valentina Sansò
Info link
https://www.amazon.it/Footsteps-Walking-Quaderni-Edizioni-English-ebook/dp/B07N5P9937/ref=sr_1_39?__mk_it_IT=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91&keywords=stefano+donno&qid=1565725100&s=books&sr=1-39
私はあなたと働きたいです。 あなたの申し出をします。 私は最高のものだけを受け入れます。 メールstefano.donno75@gmail.comに書き込みます
私はあなたと働きたいです。 あなたの申し出をします。 私は最高のものだけを受け入れます。 メールstefano.donno75@gmail.comに書き込みます
მე მზად ვარ ვიმუშაო თქვენთან. გააკეთეთ თქვენი შეთავაზება. მე მხოლოდ საუკეთესოს მივიღებ. მოგწერეთ ელ.ფოსტით stefano.donno75@gmail.com
მე მზად ვარ ვიმუშაო თქვენთან. გააკეთეთ თქვენი შეთავაზება. მე მხოლოდ საუკეთესოს მივიღებ. მოგწერეთ ელ.ფოსტით stefano.donno75@gmail.com
Rwy'n barod i weithio gyda chi. Gwnewch eich cynnig. Derbyniaf y gorau yn unig. Ysgrifennwch at yr e-bost stefano.donno75@gmail.com
Rwy'n barod i weithio gyda chi. Gwnewch eich cynnig. Derbyniaf y gorau yn unig. Ysgrifennwch at yr e-bost stefano.donno75@gmail.com
Estou disposto a traballar contigo. Fai a túa oferta. Aceptarei só o mellor. Escribe ao correo electrónico stefano.donno75@gmail.com
Estou disposto a traballar contigo. Fai a túa oferta. Aceptarei só o mellor. Escribe ao correo electrónico stefano.donno75@gmail.com
Tha mi deònach obrachadh còmhla riut. Dèan do thairgse. Cha ghabh mi ach an rud as fheàrr. Sgrìobh chun phost-d stefano.donno75@gmail.com
Tha mi deònach obrachadh còmhla riut. Dèan do thairgse. Cha ghabh mi ach an rud as fheàrr. Sgrìobh chun phost-d stefano.donno75@gmail.com
Ik bin ree om mei jo te wurkjen. Meitsje jo oanbod. Ik sil allinich de bêste akseptearje. Skriuw nei de e-post stefano.donno75@gmail.com
Ik bin ree om mei jo te wurkjen. Meitsje jo oanbod. Ik sil allinich de bêste akseptearje. Skriuw nei de e-post stefano.donno75@gmail.com
Je suis disposé à travailler avec vous. Faites votre offre. Je n'accepterai que le meilleur. Écrire à l'email stefano.donno75@gmail.com
Je suis disposé à travailler avec vous. Faites votre offre. Je n'accepterai que le meilleur. Écrire à l'email stefano.donno75@gmail.com
Iscriviti a:
Post (Atom)
ITALIA (ITALY)
I prodotti qui in vendita sono reali, le nostre descrizioni sono un sogno
I prodotti qui in vendita sono per chi cerca di più della realtà
Cerca nel blog
I fan dei robottoni anni ’70 IMPAZZIRANNO per questo Neo Dynamite Action Diapolon (da prendere ORA prima che sparisca)
Se sei un vero fan dei super robot old school, di sigle italiane storiche e di quel mecha design squadratissimo che profuma di 1976, il Ne...
-
VIII Edizione de Le mani e l'ascolto a cura di Mauro Marino e Piero Rapanà Fondo Verri, via S. Maria del Paradiso 8, Lecce Show case di ...
-
FABRIZIO Vedremo altri soli domani, o giù nella stiva sono questi i migliori. Ditemi allora chi scoprire chi ignorare di nuovo, quale faccia...
-
Технологии, секреты и фишки Apple: Iphone, iPad, iPod : Мобильные технологии, секреты и фишки Apple для Iphone, iPad, iPod - полезная и подр...
