Cerca nel blog

Please ... S'il vous plaît ... Por favor ... Bitte ... Por favor ... 请 ... お願いします ... Пожалуйста

Click on the images of the posts published on this site // Cliquez sur les images des publications publiées sur ce site // Klicken Sie auf die Bilder der Beiträge, die auf dieser Seite veröffentlicht wurden // Hagan clic en las imágenes de las publicaciones publicadas en este sitio // Clique nas imagens das postagens publicadas neste site // 点击本网站上发布的帖子图片。// このサイトに掲載されている投稿の画像をクリックしてください。// Нажмите на изображения постов, опубликованных на этом сайте

domenica 18 dicembre 2011

OGGI MANGIO DA … 101: Ristorante LUCENTI




















“IL LOCALE - Nel 1800 era la stazione di posta. Ora è un locale dove si respira un'atmosfera calda ed elegante caratteristiche che contraddistinguono anche il servizio e la coposizione dei piatti. La cucina è ligia alla più sapiente tradizione culinaria montanara. Rinnovato nel 1995, il ristorante è stato convertito da trattoria a cucina ricercata.
La nostra filosofia - Una tradizione culinaria di oltre due secoli sposa la ricerca di sapori sempre nuovi: il Ristorante Lucenti offre piatti provenienti dalla tradizione rivisitati secondo un raffinato gusto contemporaneo. L'attenzione ai dettagli del gusto si allarga dalla cucina alla composizione dei piatti sino al servizio sempre pronto e cordiale. La scelta delle materie prime, la coniugazione della tradizione appenninica emiliana con quella marinara ligure, un ottima cantina mix di nomi affermati e nuovi produttori vi permetteranno nuove esperienze gastronomiche.”


LI-LAC IN NEW YORK



















“A Li-Lac History - Li-Lac Chocolates continues an eighty-four year tradition of hand making fine, chocolate confections using only the highest quality and freshest ingredients. Every delicious item, made daily in small batches, is guaranteed for freshness. Almost all of the special recipes we use today were created by Li-Lac's original owner, George Demetrious. His recipes, production methods, and chocolate-loving spirit have been passed down though three generations. Li-Lac's current owner, Martha Bond, and its past three owners have all shared the same determination and responsibility to keeping the original Li-Lac ingredients and high-quality product established by Demetrious the day he opened Li-Lac in 1923. Demetrious, the original owner and founder of Li-Lac Chocolates, was a native of Greece who learned the art of chocolate making in France. In 1923, he opened his store at 120 Christopher Street in the heart of Greenwich Village, and applied his chocolate making expertise, using large marble-top tables and copper kettles, perfecting the recipes for confections such as hazelnut truffle squares, fudge, assorted creams, caramels, butter crunch and many other American favorites. He employed a staff of dippers and box packers who would contribute their own specialized brand of care and attention still found in every Li-Lac chocolate made today. When Mr. Demetrious died in 1972, he entrusted his recipes and beloved company to his devoted employee of over 25 years, Marguerite Watt. Marguerite carried on Demetrious' high standards for chocolate making until she retired five years later, selling the business to Edward Bond in 1978.
"Edward Bond," Marguerite Watt would often say, "is the quintessential Southern gentleman." On many occasions, she told Ed that she wouldn't sell the company to just anyone: "Whoever comes in here after me, will be seeing to it that quality, caring, and commitment still count." Ed Bond was her man! A Mississippi native, who had recently relocated to New York City via New Orleans, lived around the corner from the Christopher Street shop, and was a regular patron, buying desert items for his catering business. When he would visit Li-Lac, he would allow all the other customers to be served first, so he could stay behind and visit with Marguerite. Over time they became good friends. She trusted Ed, and was certain that he was the individual who best understood the importance of quality, and respect for the Li-Lac tradition. Marguerite offered to sell him the business, and not long after, Ed Bond became the third owner of Li-Lac Chocolates.
While upholding the Li-Lac tradition, Ed expanded the brand and introduced a few items of his own. He acquired a large selection of specialty molds, and designed the signature Li-Lac flowered packaging for the special boxed assortments. Loyal to both Mr. Demetrious and Marguerite, he kept in his employ all of the devoted staff who had been working at Li-Lac since Mr. Demetrious owned the shop. In 1981, Ed's sister Martha joined him in the chocolate making business. For Martha, it was love at first sight. She quickly learned the master's recipes, perfected his techniques, assisted customers, and helped Ed with the day-to-day business of running the shop. Together, Martha and Ed developed the recipes, still used today, for the eight chocolate cream truffles that continue to fill Li-Lac's Truffle Gift Boxes. Later, Martha's own efforts would be recognized when in 1996, her recipe for the Li-Lac Raspberry Truffle would win an award for the "Best Raspberry Truffle in the Tri-State Area."
After Ed’s death in 1990, Martha Bond would become the fourth owner of Li-Lac Chocolates. Having the same affection for the business and the art of chocolate making as her brother, Martha upheld the quality and excellence of Li-Lac’s products. She nurtured the growing business, and in 1999, opened a second location in Grand Central Terminal Market Hall. Uncompromising on quality, she continued the Li-Lac tradition by keeping the fine, original ingredients, old-fashioned cooking methods and time-honored techniques. Her love of chocolate was infectious, shared by the many that have entered through Li-Lac’s doors. Martha and her devoted, talented staff produced a product of unsurpassed quality for chocolate lovers worldwide.
In August of 2009 Martha sold Li-Lac Chocolates to its current owners, the Merritt family. Linda Merritt now runs Li-Lac Chocolates alongside her children Jeremy and Kelsey. All three were employees of Li-Lac Chocolates during recent years. Linda continues to uphold the same fine recipes and traditions that have been the standard for excellence for over 87 years. Her devotion to Li-Lac’s success will ensure a “sweet future” for the company and its many devotees!”.




Il libro del giorno: L' educazione delle fanciulle. Dialogo tra due signorine perbene di Luciana Littizzetto e Franca Valeri (Einaudi)




















I primi libri, i primi tacchi alti, il primo bacio. I secondi libri, le centesime scarpe e i millesimi baci. L'approccio femminile alla vita a tutte le età. Un inventario dei comportamenti tipici di maschi e femmine di fronte all'amore, dagli anni Trenta a oggi. Un dialogo in cui si parla di tutto. Cucina ed eleganza, economia domestica e chirurgia estetica. Coppia, figli, sesso e lavoro. Della noia e della gioia di vivere da donne. Due voci diverse e perfettamente intonate dialogano in modo comico, ironico e universale sulle donne, gli uomini e l'amore.

OLIMPIA SPLENDID




IL GRUPPO - Fondata nel 1956, Olimpia Splendid è azienda leader nel mondo della Climatizzazione, del Riscaldamento, del Trattamento dell'aria e dei Sistemi idronici grazie a prodotti unici ed innovativi. Olimpia Splendid è presente su circa 45 mercati mondiali. La sede di Gualtieri (Reggio Emilia) rappresenta l'headquarter del Gruppo e la base logistica sul territorio nazionale. Lo stabilimento di Cellatica, in provincia di Brescia, è dedicato alla produzione di climatizzatori di alta gamma e sistemi idronici. Agli stabilimenti italiani si aggiungono la filiale produttiva e commerciale di Shangai (Cina), la filiale commerciale di Madrid (Spagna) e come ultima nata la filiale commerciale di Parigi (Francia).
LA MISSIONE -  Innovazione user friendly: l'identitá di marca Olimpia Splendid si fonda sul concetto di un'innovazione tecnologica mai fine a sè stessa, ma che rappresenta il mezzo per soddisfare nuove esigenze del consumatore finale.
I VALORI DI MARCA - I prodotti Olimpia Splendid sono pensati per soddisfare esigenze e risolvere problemi, per semplificare la vita di chi li utilizza.
I VALORI DEL BRAND E DEI PRODOTTI: Innovazione, Tecnologia, Italianitá, Qualitá di prodotto e di servizio, Facilitá di utilizzo, Design



Il Club Bilderberg - 2ª EDIZIONE AGGIORNATA di Daniel Estulin (Arianna Editrice)



Il Club Bilderberg Buono


Il Club Bilderberg è l'organizzazione occulta che ha tra i suoi protagonisti molti personaggi della vita politica, economica e finanziaria italiana. Scopri chi governa veramente l'Italia... nella seconda edizione aggiornata di Il Club Bilderberg di Daniel Estulin. Il Club Bilderberg è il libro che racconta la vera storia del più potente e segreto organo decisionale del mondo, Il Club Bilderberg appunto. Dal 1954 e una sola volta all’anno, un gruppo ristretto di persone si ritrova per decidere segretamente il futuro politico ed economico dell’umanità. Nessun giornalista ha mai avuto accesso alle riunioni che fino a poco tempo fa si sono svolte presso l’Hotel Bilderberg, in una piccola cittadina olandese. Nessuna notizia è mai filtrata da quelle stanze, anche se – come dimostrano le pagine di questo libro – è durante questi incontri che vengono prese le decisioni più rilevanti per il futuro di tutti noi. Risultato di un’indagine serrata e pericolosa durata oltre 15 anni, l’impressionante inchiesta di Daniel Estulin svela per la prima volta quello che non era mai stato detto prima, rendendo noti i giochi di potere che si svolgono a nostra insaputa. Dalla privacy armata che la protegge, la classe dirigente globale detta legge su politica, economia e questioni militari.
La dettagliata opera di Estulin dimostra come il Club Bilderberg sia stato coinvolto nei maggiori misteri della storia recente, dal Piano Marshall allo scandalo Watergate, come da questa élite emergano le figure chiave dello scacchiere internazionale – presidenti USA, direttori di agenzie come CIA o FBI, vertici delle maggiori testate giornalistiche – e come da questi incontri nascano le linee guida della globalizzazione. Il Club Bilderberg, tradotto in 50 lingue e diffuso in oltre 70 Paesi, è diventato in poco tempo un bestseller internazionale, di cui è prevista a breve la versione cinematografica. Approfondimento: Mario Monti e il Club Bilderberg

sabato 17 dicembre 2011

Gil Monteverde SuperHeroes … very HOT!




Ricevo dall'artista Gil Monteverde il suo ultimo video! Lo ringrazio e pubblico!







SANDRA NUNES – blog and site




“The Brazilian fine artist Sandra Nunes is in love with her native city, Rio de Janeiro, her main source of inspiration. Strolling through its urban, suburban and bucolic sites, she interprets and recreates in a passionate mood the relationship between shapes and colors, testifying the routine of its inhabitants who most of the time stop to talk to her. Most of her work is plein air, done in one or more painting sessions in oil, charcoal or soft pastels. When painting the human figure, her medium of choice is generally soft pastel for its vibrant colors and immediacy. Bachelor in Letters and Arts by Rio de Janeiro Federal University and Major in Literature, Sandra Nunes brings to her paintings and drawings all her background studies of the great masters, throwing a poetic look at the urban landscape without loosing its contemporary feeling. Sandra often creates her painting on the city streets, where inhabitants and passers by, who are frequently her subject, often offer to purchase her work before the artist has made her last brushstroke.
" I hope my paintings are not just iconographic representations, but reflect also a deep insight into the subject. Some of these works may display the beauty I see in Nature and the passion for the pigments whether oil, pastel or charcoal. A painting with integrity speaks for itself."
Nowadays, she attends a life drawing open studio with the Brazilian contemporary great master Lydio Bandeira de Mello. She states that life drawing is the basis for any artist, no matter his expression is figurative or abstract.
Sandra has won many awards in several important juried exhibitions and painting meetings, where the painting is supposed to be finished "alla prima" and juried immediately after. Her work can be found in many International and Brazilian private collections as well as in Corporations such as : Rio-Zoo Foundation, Engineering Military Institute, Brazilian Army Chemical Laboratory, Brazilian Army High Command School, Historic Museum, Rio de Janeiro Military Police, Brazilian Navy, Casa de Saúde São José etc. She has been featured in "O Globo" newspaper as the First Prize winner in a Juried Show " Rio de Janeiro Landscapes" when one of her paintins won the front cover of the book 'Chronicles of the City" published by Litteris. Recently she had her project selected in a contest "Art on the Wall" when she was comissioned to paint a mural with dimensions of 6,30 x 13,80 feet (1,90m x 4,20m ) for a Hospital(Casa de Saúde São José). The theme was inspired on a series of paintings done on location for more than one year in Largo do Boticário. The event was well attended and it was broadcasted on a Brazilian TV network when she was invited for an interview. "Working in large dimensions is a very rewarding experience as it stresses the gestural character of my brushstrokes and reinforces the tactile quality of the painting". Sandra Nunes is a representative member for Latin America of LAI - LANDSCAPE ARTISTS INTERNATIONAL, member of IPAP - INTERNATIONAL PLEIN AIR PAINTERS and associate member of CHAVE MESTRA - SANTA TERESA VISUAL ARTISTS ASSOCIATION.
The artist is participating of the World Tour of Contemporary Landscape Painters, the exhibition started in Karpeles Museum, Newburg-New york, and is now traveling throughou North America during 2007, 2008/2009, with events currently scheduled for galleries in Colorado, Florida, Vancouver- Canada and more to come. Feel free to contact the artist by email, leave your impressions and for an eventual order or comissions. We can ship paintings anywhere inside of Brazil or abroad..”





OPEN CITY by Teju Cole (Random House)























“The past, if there is such a thing, is mostly empty space, great expanses of nothing, in which significant persons and events float. Nigeria was like that for me: mostly forgotten, except for those few things that I remembered with outsize intensity.”
 Along the streets of Manhattan, a young Nigerian doctor doing his residency wanders aimlessly. The walks meet a need for Julius: they are a release from the tightly regulated mental environment of work, and they give him the opportunity to process his relationships, his recent breakup with his girlfriend, his present, his past. Though he is navigating the busy parts of town, the impression of countless faces does nothing to assuage his feelings of isolation.
But it is not only a physical landscape he covers; Julius crisscrosses social territory as well, encountering people from different cultures and classes who will provide insight on his journey—which takes him to Brussels, to the Nigeria of his youth, and into the most unrecognizable facets of his own soul.
A haunting novel about national identity, race, liberty, loss, dislocation, and surrender, Teju Cole’s Open City seethes with intelligence. Written in a clear, rhythmic voice that lingers, this book is a mature, profound work by an important new author who has much to say about our country and our world.”

OGGI MANGIO DA … 100: Ristorante LA FEFA





















“L'Osteria La Fefa deve il proprio nome alla signora Genoveffa, che gestì questo storico locale all'inizio del secolo scorso. Documenti storici ne attestano l'esistenza già dal 1786.
Il locale si trova al piano terreno del Palazzo che apparteneva dal 1600 a Donato Donati che fu il primo ebreo ad acquistare un immobile al di fuori del ghetto ed il terreno per erigere lo stesso cimitero ebraico. E' nel centro storico di Finale Emilia, sotto i portici di via Trento Trieste, uno dei più importanti viali cittadini che collega la torre medioevale dei modenesi all'estense Castello delle Rocche. Questa strada era anticamente il principale canale navigabile della Venezia degli Estensi, il Panaro della Lunga che attraversava l'abitato, lambiva il Castello e costituiva la via di comunicazione più utilizzata tra Modena e Ferrara. L'osteria rappresentava il tradizionale centro di ritrovo e ristoro sul fiume. L'osteria La Fefa è stata recuperata, con un restauro il più conservativo possibile, cercando di mantenere il caratteristico clima da vecchia trattoria familiare con mescita di vino.”


JACQUES TORRES – Mr. CHOCOLAT IN NEW YORK


















“Fondly referred to as Mr. Chocolate, Jacques Torres is the authority on all things related to this confectionery delight. Through his early years as a pastry chef, Jacques developed a deep affinity and passion for chocolate. Raised in France, Jacques fulfilled his American dream in 2000 with the opening of his first chocolate factory, Jacques Torres Chocolate in the DUMBO neighborhood of Brooklyn, New York.  Jacques was a pioneer—the first artisan chocolatier to start from cocoa beans to make his own chocolate.  Jacques prides himself on specializing in fresh, hand-crafted chocolates using premium ingredients free of preservatives and artificial flavors. Jacques and his chocolate became an instant success attracting fans from all over the country. In 2004, he opened his second chocolate factory and flagship store, Jacques Torres Chocolate, in downtown New York City on Hudson Street.  With a retail viewing space surrounded by 5,000 square feet of a chocolate manufacturing plant, at the Hudson St. workshop, visitors can peer into Jacques’ venerated process of turning cocoa beans into chocolate bars. Today, Jacques produces and sells his chocolates and other high-end confectionery products at his two workshops and retail-only boutiques on the Upper West Side, Chelsea Market, and Rockefeller Center, all in Manhattan. Jacques’ story begins in Bandol, France, a small town in the southern region of Provence. At an early age, Jacques was inspired to start a culinary career thanks to his love for food and making people happy. Despite not having extensive prior training, but having 3 years apprenticeship, Jacques considered himself a craftsman and, in 1980, landed a job with Michelin two-star chef Jacques Maximin at the Hotel Negresco starting a relationship that would last 8 years and take him around the globe. In 1986, Jacques was awarded the prestigious M.O.F. medal, the youngest chef to earn the distinction. Jacques counts his M.O.F. coach, Lou Lou Franchain, as a role model – along with Frank Mars of M&M Mars and Leonardo DaVinci who have served as sources of inspiration throughout his career. In 1988, he ventured to the U.S. as the Corporate Pastry Chef for Ritz Carlton.  It was Jacques’ intention to pursue the American dream. In 1989, the legendary Sirio Maccioni invited Jacques to work at New York City’s most famous restaurant, Le Cirque. For 11 years, Jacques served presidents, kings, and celebrities in his every day work at the iconic restaurant. During his time at Le Cirque, Jacques released a 52 episode public television series, Dessert Circus with Jacques Torres, along with two companion cookbooks, Dessert Circus: Extraordinary Desserts You Can Make At Home (William Morrow), which earned a 1999 James Beard Award nomination, and Dessert Circus At Home (William Morrow). He also hosted a television series, Chocolate with Jacques Torres, on the Food Network for three years. Jacques’ third cookbook, A Year in Chocolate (Stewart, Tabori and Chang) was released in 2008. He continues to participate in culinary events and make guest appearances on television shows such as Top Chef: Just Desserts and Chopped All Stars. Additionally, Jacques proudly serves as Dean of Pastry Arts at New York’s The French Culinary Institute. Jacques generously donates his time to many national charity organizations including American Red Cross, Meals on Wheels, God’s Love We Deliver, New York’s Hard of Hearing Association, Sloan Kettering Cancer Research Center, the Association to Benefit Children, Make a Wish Foundation, and St. Jude’s Children’s Hospital. He loves children and dedicates himself to causes that support their well-being and happiness. Jacques makes his home in New York City where he often spends nights on his beloved boat docked in the Hudson River. He is a boating and fishing aficionado and feels just as at home on the water as he does in the chocolate factory. Jacques is married to Hasty Torres, a fellow chocolatier who founded her own chocolate shop in Beverly Hills called Madame Chocolat. For more information about Jacques Torres Chocolate, please contact The Brooks Group at 212-768-0860”.



NQCI





















“Il Neopor® Quality Circle Italy rappresenta la garanzia di tutti i prodotti isolanti provenienti dalla filiera di trasformazione del Neopor®e destinati al mercato dell’edilizia. Nato da un’iniziativa del Gruppo Basf, il Neopor® Quality Circle coinvolge le più importanti aziende che operano nella trasformazione del polistirene espandibile al fine di assicurare ai progettisti, agli applicatori e agli utenti finali, materiali isolanti di elevato standard qualitativo. Ma la qualità di un prodotto garantisce anche la sua sicurezza. Ecco perché il Neopor® Quality Circle è anche un impegno etico per la salvaguardia dell’uomo e dell’ambiente. La diffusione di prodotti isolanti di alta qualità, infatti, contribuisce ad un migliore comfort abitativo ed al contempo assicura un abbattimento dei consumi energetici degli edifici e delle loro emissioni di CO2.”


Il libro del giorno: L'Evoluzione della PNL by Robert B. Dilts, Judith DeLozier, Deborah Bacon Dilts (Alessio Roberti Editore - Nlp Italy)


L'Evoluzione della Pnl -
Libro
Dalle origini alla next generation


Era il 1980, quando nella conclusione del libro Programmazione Neurolinguistica promettevamo un secondo volume che avrebbe dovuto contenere applicazioni più concrete dei concetti, dei principi e delle distinzioni esposte in quella nostra prima introduzione alla PNL. Affermavamo che il secondo volume avrebbe “esplorato più specifi camente come applicare la Programmazione Neuro-Linguistica al proprio lavoro e alla propria vita quotidiana”. Per una serie di ragioni, quel secondo volume non è mai diventato realtà. Questo in parte perché noi autori abbiamo avuto tutti vite intense e occupate, ed eravamo profondamente coinvolti nello sviluppo e nell’esperienza diretta di quelle applicazioni su cui ci eravamo ripromessi di scrivere. Col passare del tempo, poi, la vita ci ha portato in direzioni diverse. Non ci siamo mai più ritrovati con lo stesso spirito che ci aveva raccolto e legato agli albori, e il progetto di creare un seguito a quel primo volume si è perso per strada. Un altro motivo per la mancata pubblicazione è stato il rapido sviluppo della disciplina; talmente rapido che avrebbe reso ardua la selezione di uno specifico gruppo di processi che a nostro giudizio caratterizzasse la storia e il potenziale della PNL. Nuove sfide e nuove opportunità ci hanno spinto a trovare risorse e soluzioni fortemente innovative che andavano a toccare i fondamenti stessi della disciplina. Negli anni, tutti e quattro gli autori di Programmazione Neurolinguistica hanno continuato a girare il mondo insegnando la PNL e contribuendo alla sua evoluzione e al suo sviluppo, ma soltanto Judith (DeLozier) e io (Robert Dilts) abbiamo mantenuto uno stretto rapporto personale e di lavoro che è culminato ogni anno nei nostri programmi estivi alla NLP University of California, a Santa Cruz. Abbiamo spesso riflettuto sulla visione di un secondo volume e sulla promessa che avevamo formulato tanto tempo addietro. Le persone coinvolte nella disciplina hanno continuato a chiedere: “Che fine ha fatto quel secondo volume?”. A volte abbiamo cercato di mantenere quella promessa in altri modi. Abbiamo passato quattro anni a scrivere la Encyclopedia of Systemic NLP and NLP New Coding per trattare la vasta gamma di modelli e applicazioni di PNL, e per rendere onore alla storia e all’evoluzione di questa affascinante disciplina. Nel nostro operato abbiamo cercato di preservare lo spirito del gruppo originario che, con Bandler e Grinder, aveva sviluppato la PNL sulle montagne attorno a Santa Cruz. Quattro anni fa abbiamo deciso che era arrivato il momento di portare finalmente a compimento il nostro proposito di creare un secondo volume. Dal nostro punto di vista era chiaro che c’erano delle cose nuove da dire: il libro che avete tra le mani, L’evoluzione della PNL, è il frutto di quella decisione.
Il testo ha subìto diverse evoluzioni negli ultimi anni e non sarebbe esistito senza il supporto e l’energia di Deborah – insegnante di danza dei 5Ritmi®, psicoterapeuta e trainer di Psicosintesi, oltre che interprete –, che ha contribuito in maniera rilevante a una serie di nuovi sviluppi presentati nei capitoli della parte finale del libro. Deborah ha conosciuto la PNL nel 1994, quando ha fatto da interprete in francese per John Grinder a Parigi, città dove si era trasferita dall’America sin dai primi anni Ottanta. Da allora ha fatto da interprete a molti altri trainer di PNL, quali David Gordon, Charles Faulkner, Lynne Conwell, Robert McDonald, e, ovviamente, Robert Dilts e Judith DeLozier. Dal 2005 Deborah e Robert hanno sviluppato programmi che coniugano il background di Deborah nelle pratiche trasformazionali corporee quali i 5Ritmi® con i principi della PNL (Robert e Deborah si sono sposati nel 2008). Hanno applicato questi nuovi sviluppi in workshop e seminari in giro per il mondo, nonché con Judith presso la NLP University in California. La collaborazione tra noi tre (Robert, Judith e Deborah) è stata caratterizzata da entusiasmo, creatività e desiderio di completezza. Ci auguriamo che queste qualità emergano nel libro e permettano a voi lettori un rinnovato apprezzamento della profondità, della ricchezza e del potenziale della PNL. (dalla prefazione di Robert Dilts. Judith DeLozier, Deborah Bacon Dilts).

venerdì 16 dicembre 2011

9 gennaio 2012 di Silla Hicks (non è ancora stato, ma arriverà)























Un sudario rimane //dell’impronta di noi //mentre la sabbia scorre //già non li ricordo i tuoi occhi // ho solo l’odore il rumore dei passi //non ce la faccio a svoltare //senza inciampare in me //vorrei raccontarti //che sarò felice //nel lampo del telepass //sussurrare un addio //se questa è la vita, a chi serve //un cuore spezzato tatuato su un braccio senza più sangue// //per sporcarti le dita //soltanto un disegno //per dirti: fÜr immer //per sempre per sempre //è un’immensa bugia //dovremmo imparare //a dire solo adesso //bruciare nell’attimo //il nostro cadavere //fiammate azzurre //che marchino a fuoco //per non dimenticare //che ci ha creati soli Dio

TWINS di Alessia e Michela Orlando





















La vita non è un film. La vita non è un fumetto. La vita non è un romanzo, sia esso da leggere in un libro cartaceo che in forma di e Book. Tuttavia la vita è il contenitore in cui tutto accade o forse si sogna o forse si sogna e poi accade oppure accade e poi si sogna! E se la vita fosse nata contemporaneamente in più esseri umani, ma nello stesso grembo? Quale vita vivranno? Come ripartiranno il carico delle tensioni, dei problemi, dell'incubo? È proprio vero che uno dei gemelli avrà una personalità più forte dell’altro?  È proprio vero che l’altro vivrà alla sua ombra fino alla fine dei suoi giorni? E come affronteranno la minaccia devastante, la peggiore possibile, che incombe su loro e su tutti i loro amici? E come affronteranno l’irruzione nella loro vita di un affascinante tanghero che si porta dietro problemi e bellezza simili? Soccomberanno entrambe alla forza del desiderio? E come reagiranno alla scoperta di una verità atroce? E lui, lo straniero giunto rocambolescamente nella terra di origine, quale diavolo ospiterà per compiere ciò che porrà in essere? Cosa porta nelle sue carni di così cocente da non poter resistere alla forza che lo indurrà a uccidere, a uccidere, a uccidere, a uccidere, quasi senza fine? Sembrerà del tutto naturale che i tre si incontrino, e che le due gemelle, scatenate quanto basti per renderle imprevedibili, sfacciate eppure tenere, paurose eppure coraggiose, affascinanti eppure talvolta urticanti quasi per forza, come a volerlo fosse un copione, che si aggirano per l'Europa, saranno anch’elle attirate nella trappola che è dapprima erotica e poi mortale. Sapranno salvarsi, dopo il piacere? E quel corpo giovane che si inerpica lungo un crinale irto di pietre aguzze, scalzo, perché si denuda e sembra voler spiccare il volo nel vuoto? Lo farà davvero o sta solo sognando nuovamente un sogno ricorrente? E la vita che gli scorre davanti agli occhi della mente è per intero la sua? Ed è veritiera? La trama è totalmente inventata, ma per sapere se non siano raccontati fatti accaduti occorre leggere i giornali, anche nei prossimi mesi. Non si può mai sapere …
Dei protagonisti e dei personaggi apparentemente marginali, ma certamente di rilievo, tutti non tributari di nessun’altro apparso in letteratura, al cinema o nei fumetti, si può solo rinvenire qualche similitudine qua e là. È solo un deja vu del lettore … è un inganno del cervello: il peggio deve ancora accadere ai protagonisti e non è mai successo prima.



ALEX PEREZ – blog and site




“I'm an independent artist, born in Santiago, Chile, in 1946, a fourth generation artist, "I express my own artistic passion by recording nature on the canvas in a conventional realist manner."
In August 2009 I founded the PEREZ FINE ART GALLERIES online, with the purpose to build a bridge between artists and art collectors. I have exhibited in several countries, my works are included in private and public collections worldwide. After graduating from the Academy of Fine Arts in Santiago, I worked in my father's studio - the Spanish-Chilean painter Eduardo Perez - where I acquired most of my artistic knowledge and skill. I currently reside in Chile.
"Perez's paintings fuses a sophisticated color sensibility with a contemporary realism approach. He seeks out subjects that reflect a peaceful and harmonious ambience, as a means of transporting the viewer to a serene contemplative visual experience. His landscapes and coastal view's atmosphere imbibes the shifting of light as day progresses from dawn to dusk and back again, the vividness of colors breathing life and vitality in to the canvas"

"Beauty and Simpleness" is the artwork key of Perez's painting".
.
My contribution to the community:
" FREE PAINTING DEMONSTRATIONS"
"I believe that an artist must leave a legacy to future generations of young artists, in my case, my artistic knowledge gained from years of experience"

Some exhibitions:
1972 - Group, 12 Etchers of Israel. Leeds England
1972 - Group, The Kibutz Etchers. Tokio Japan
1972 - One man show, Rothchild Gallery. Haifa Israel
1973 - One man show Memorial House, Ramat Yohanan Israel
1975 - Two Artists, Diukan Gallery. Tel Aviv Israel
1976 - Retrospective, Ramat Yohanan Israel
1977 - Two Artists, Roughton Galleries. Dallas, U.S.A.
1979 - Internacional Art Fair, Bazel Swizerland
1984 - One man show , Yurek Gallery. Ramat Hasharon Israel
1986 - One man show, Yad Lebanim House. Rishon Letzion Israel
1986 - One man show, Inauguration of his new Estudio. Israel
1986 - Two Landscape painters, Gvanim Gallery. Rehobot Israel
1987 - One man show, Zerubabel Haviv House. Rishon Letzion Israel
1989 - The IX Art International Bienale in Valparaiso - Chile
1991 - Participation in the First Internacional Art Fair Fair - Israel
1992 - One man show, Wildeshausen Gallery. Germany
1992 - Internacional Art Fair. Oldenburg Germany
1993 - Exhibition "The Artistic Engraving" The Artist House - Israel
1993 - Los Angeles - ArtExpo International. U.S.A.
1994 - The New York - ArtExpo International. U.S.A.
1994 - Participation in The Art-Focus. R.Letzion. Israel
1994 - Participation in the Wine Festival Events Exhibicion - Israel
1995 - One man show "The Beauty of the Myth"Artists House in Israel
1996 - The New York ArtExpo. U.S.A.
1997 - New York ArtExpo- Miami ArtExpo- Los Angeles ArtExpo U.S.A.
1998 - The New York ArtExpo U.S.A.
1999 - The New York ArtExpo U.S.A.
2000 - The New York ArtExpo Milenium U.S.A
2000 - The Las Vegas ArtExpo U.S.A
2001 - The New York ArtExpo U.S.A
2002 - The New York ArtExpo U.S.A
2002 - "The Blending of two Cultures" The Embassy of Chile in Israel
2003 - The New York ArtExpo U.S.A
2009 - Founded PEREZ FINE ART GALLERIES.”





MY NEW AMERICAN LIFE. By Francine Prose (HarperCollins)























 “Lula, a twenty-six-year-old Albanian woman living surreptitiously in New York City on an expiring tourist visa, hopes to make a better life for herself in America. When she lands a job as caretaker to Zeke, a rebellious high school senior in suburban New Jersey, it seems that the security, comfort, and happiness of the American dream may finally be within reach. Her new boss, Mister Stanley, an idealistic college professor turned Wall Street executive, assumes that Lula is a destitute refugee of the Balkan wars. He enlists his childhood friend Don Settebello, a hotshot lawyer who prides himself on defending political underdogs, to straighten out Lula's legal situation. In true American fashion, everyone gets what he wants and feels good about it. But things take a more sinister turn when Lula's Albanian "brothers" show up in a brand-new black Lexus SUV. Hoodie, Leather Jacket, and the Cute One remind her that all Albanians are family, but what they ask of her is no small favor. Lula's new American life suddenly becomes more complicated as she struggles to find her footing as a stranger in a strange new land. Is it possible that her new American life is not so different from her old Albanian one? Set in the aftermath of 9/11, My New American Life offers a vivid, darkly humorous, bitingly real portrait of a particular moment in history, when a nation's dreams and ideals gave way to a culture of cynicism, lies, and fear. Beneath its high comic surface, the novel is a more serious consideration of immigration, of what it was like to live through the Bush-Cheney years, and of what it means to be an American.”


Il libro del giorno: IL MISTERO DELLA VITA DOPO LA MORTE DI DEEPAK CHOPRA (MACRO EDIZIONI)


Il Mistero della Vita
dopo la Morte -
Libro

Cosa accade dopo la morte? Abbiamo una risposta a questa domanda? Oppure non siamo autorizzati a saperlo? E' forse un enigma la cui soluzione l'Universo tiene per sé? Il famoso autore di bestseller Deepak Chopra ci dà le prove che l’aldilà non è separato da questo mondo da un muro impenetrabile. Una sola realtà, infatti, abbraccia tutti i mondi, tutti i tempi e i luoghi. Alla fine della nostra vita noi “trapassiamo” in una nuova fase del medesimo viaggio dell’anima in cui ci troviamo proprio in questo minuto. In quest’opera Chopra ci conduce all’estremo limite a cui sono giunte finora le scoperte scientifiche e le grandi tradizioni di sapienza spirituale per fornirci una mappa della “vita che segue”. E' un viaggio affascinante attraverso molti livelli di consapevolezza. Ma molto più importante è l’urgenza del suo messaggio: chi incontrerai nell’aldilà e ciò di cui là farai esperienza rappresentano le tue presenti convinzioni, aspettative e livelli di consapevolezza. Nel presente, qui ed ora, tu puoi modellare ciò che ti accadrà dopo la tua morte. Portando l’aldilà nel momento presente, Il Mistero della Vita dopo la Morte spalanca una immensa nuova area di creatività. In definitiva non c’è divisione fra vita e morte, c’è soltanto un continuo progetto creativo.
Chopra ci invita a diventare co-creatori in questo regno sottile, e nel momento in cui arriviamo a comprendere l’unica realtà, noi lasciamo cadere le nostre paure irrazionali e ci incamminiamo verso un’esperienza sacra e celata con una sensazione di meraviglioso stupore e di potere personale.

OGGI MANGIO DA … 99: Ristorante L’Erba del Re























“Il ristorante “L'Erba del Re” (traduzione dal greco della parola “basilico”) sorge in uno degli angoli più caratteristici e belli del centro storico della città di Modena: nell'area Pomposa, ad un paio di metri dal ciottolato dell'omonima piazzetta.
Il locale di recente apertura è gestito con amore e maestria dallo chef-patron Luca Marchini, il quale, dopo la laurea in economia e commercio, decise nel rispetto della propria passione di effettuare alcuni anni di gavetta presso alcuni ristoranti rinomati in Italia, in Francia ed a New York. I suoi maestri, Bottura a Modena, J. L. Nomicos in Francia e B. Barbieri alla Locanda Solarola a Castel Guelfo, gli hanno trasmesso rispettivamente entusiasmo, tecnica, precisione e fantasia. Il locale si presenta molto elegante, ma al tempo stesso sobrio, moderno, arredato in modo giovanile, in un'ottica essenzialista; un piccolo salottino d'ingresso, la cucina rigorosamente a vista, una saletta appartata e due sale ad “L” con pochi tavoli e ben distanziati. Quadri di pittori blasonati alle pareti, piccole sculture d'antiquariato sopra i tavoli, ricercate con estrema cura da Luca stesso presso gli svariati mercatini di antiquariato in tutta Italia, mobili antichi di provenienza cinese, illuminazione altamente innovativa e singolare, variegata cromaticità di colori alle pareti con sostanziale accentuazione nell'ingresso e nei servizi, completano il locale. Alla base di tutto il concetto del “contrasto”: tutto l'aspetto architettonico del locale, ed in particolare della cucina ruota attorno ad un equilibrio creato dosando con oculatezza elementi spesso contrapposti. Esiste quindi un filo conduttore tra le scelte legate all'arredamento del ristorante e la cucina stessa. Armonia che si sviluppa in quello che Luca Marchini definisce il concetto della “tradizione-innovazione”, alla base del quale vi è lo studio di ricette della tradizione e la ricerca di prodotti e produttori legati al territorio. Pertanto vi è una rielaborazione e una rivisitazione di questi in un'ottica più moderna, giocando molto sui contrasti fra le temperature dei prodotti, sul dolce/salato, sulle tattilità degli elementi, sulle cotture differenziate di un unico elemento principe, sulle presentazioni visive e sugli abbinamenti inconsueti. È ovvio che tale filosofia è comunque supportata da una brigata di cucina particolarmente affiatata, da una meticolosa ricerca della qualità nella materia prima e ovviamente da uno studio dei piatti effettuato da Marchini e dai suoi collaboratori che è frutto di ore ed ore sui fornelli. Altrettanta importanza è data alla composizione della carta dei vini, la quale elenca più di 500 etichette principalmente nazionali, con particolare riguardo ai piccoli produttori non solo locali, professionalmente presentate dal responsabile di sala alla clientela. Due righe sul percorso formativo dello Chef Luca Marchini, preludio de L'Erba del Re. Nato ad Arezzo nel 1971, città nella quale vive solamente 3 anni, per seguire le orme professionali del padre Vittorio dirigente di banca, che lo porta a vivere, nei primi diciassette anni di età, in ben otto città. Modena è la nona. Sembrerebbe il suo un destino ormai segnato, dati gli studi terminati presso l'istituto di ragioneria prima e la facoltà di economia e commercio nell'ateneo di Modena poi, ma concluso il servizio civile nel '98 decide di lavorare qualche tempo presso un noto ristorante di Modena, l'Osteria Francescana, giusto nell'attesa di organizzarsi per intraprendere la carriera da commercialista, attività da lui sempre amata. Ma l'esperienza presso l'Osteria Francescana fu così travolgente tanto da concretizzare in quella che sarà la sua professione, l'hobby coltivato fin dall'adolescenza al fianco della mamma Gabriella cuoca casalinga. Due anni trascorsi con lo chef Massimo Bottura gli permettono di carpire le tecniche basilari della cucina, ma principalmente di riempirsi di entusiasmo. Entusiasmo che lo porterà a svolgere negli anni seguenti una serie di esperienze significative di alcuni mesi ciascuna, assolutamente non remunerate, ma comunque arricchendosi di un bagaglio culturale fatto proprio in pochi anni di lavoro, e necessario per poi aprire in seguito il suo ristorante L'Erba del Re. lo metterà a dura prova per alcuni mesi, ma allo stesso tempo gli impartirà una conoscenza della tecnica e del servizio estremamente esaustiva ed essenziale. Dopo il ritorno da un periodo lavorativo svolto nella città di New York, nell'Upper East Side, assolutamente importante anche la sua esperienza presso la Locanda Solarola a Castel Guelfo (BO) nel 2000, qui lo chef Bruno Barbieri, con il quale si instaurerà anche un eccellente rapporto di amicizia, completerà le suie basi professionali insegnandogli quella che può essere considerata l'armonia nel gioco delle costruzioni del piatto. Non ultima l'esperienza come chef presso un noto ristorante nella città di Bologna, gestito da una pietra miliare della ristorazione degli ultimi 25 anni del capoluogo, esperienza importante per la conoscenza della cucina emiliana, rafforzata con l'aiuto della zia della moglie Antonella, abile sfoglina nonché cuoca di altri tempi.
Corsi di cucina in scuole private e presso ristoranti, esperienze lavorative affianco a cuochi come Giovanni Ciresa o Vito Netti, corsi presso l'associazione dell'Ais, completano un breve, ma intenso excursus professionale.
Tutto ciò lo porterà ad aprire nel marzo del 2003 il suo ristorante: L'Erba del Re (dal greco "Basilicòs ", "l'erba regale"), nell'area della Pomposa, a Modena e la successiva attività di servizi esterni "Divisione Catering L'Erba del Re" un paio di anni fa.”


ITALIA (ITALY)

I prodotti qui in vendita sono reali, le nostre descrizioni sono un sogno

I prodotti qui in vendita sono per chi cerca di più della realtà

Cerca nel blog

Se hai sempre sognato di avere tra le mani il tuo personale “quaderno della morte” in stile anime, questo è esattamente il pezzo che mancava alla tua collezione da vero otaku

  Parliamo di un taccuino ispirato ai leggendari diari maledetti dei più famosi anime giapponesi, con cover scura, look misterioso e un’este...